Коллега увлечённо рассказывает про то, как в "бархатный сезон" они втроём с дочкой и внучкой съездили на море, в дивный приморский край под названием Лоо. Этот топоним из трёх букв она вставляет в каждую свою фразу, и с таким нажимом, что у немногочисленных слушателей уже возникает видение бирюзовых волн далёкого юго-восточного моря, накатывающихся на белоснежный песок бесконечного пляжа, а в ушах начинает звучать птичья речь смуглых и узкоглазых местных жителей. Лоо ... Лоо ... Лоо ... трансфер из аэропорта, маленький частный отель, обаятельная прислуга. И, что самое главное, прямо за территорией отеля - круглосуточный магазин, куда утром можно ходить прямо в халате и в тапочках.
- С продавцами в магазине вы на каком языке общались ? - вставил я свои пять копеек, вспомнив свои мучения в хельсинкском "FOORUM".
- В "Магните" ? По-русски, а как ещё ?
[А всё потому, что]
Лоо́ (адыг. Лэуп, абхаз. Лоо, произн. Лао́) — курортный микрорайон в Лазаревском районе города Сочи в Краснодарском крае Российской Федерации.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лоо
Искренне рад за свою коллегу, которая в наши трудные дни исхитрилась вывезти своё семейство на море. Сам-то я в этом году вообще никуда не ездил - в первом полугодии сие было тяжеловато, а сейчас нужно паспорт менять, ибо 45-летие на носу. А меняющему паспорт визу не дают ... остаётся только Лоо. Но мне туда не надо.